5 Essential Elements For sr-17018
5 Essential Elements For sr-17018
Blog Article
ひと続きのもの, 系列, 結果, 順序, 続発, 連続(するもの)。 印欧語根には、ついて行く、後に続く、という意味がある。ここからラテン語にもそのままの意味で派生した。後に続くことから、ラテン語から英語には、ひと続きのもの、連続、という意味に派生した。
an acquaintance in New Mexico claimed that the order prompted no difficulties available ニューメキシコにいる友人は、その注文は向こうで何の問題も引き起こさなかったと言った
逐次,結果としての,系列,続発性の,順次,配列,経時的,シーケンシャル
When the data data on a disk are sequentially accessed to guidance batch processing apps, the direct-accessibility ability with the disk seriously isn't applied
代金を支払って調達を依頼するのに用いられる商売用の書類であり、明細事項と数量を提示している
「any」が副詞として使われる場合、程度を強調するか、またはその程度が全くないことを示す。具体的な例を以下に示す。
単語を追加 意味・対訳 連続的な、続いて起こる、引き続く、結果として起こる
he invented a technique to determine the sequence of base pairs in DNA 彼は、DNAの塩基対の配列を決める技術を発明した
[可算名詞 Checkout Here の名詞の複数形または 不可算名詞 の名詞につけて] いくらでも,いくつでも.
例文帳に追加 整備する - EDR日英対訳辞書 to like in order to obtain a little something発音を聞く
They placed a bulk order for his or her new product line.(彼らは新しい製品ラインのために大量注文を出した。)
購入する品物をオーダすること.コンピュータシステムなどの「発注」の意味でよく用いられる.
①通例,単数の可算名詞とともに用いるが,不可算名詞や複数名詞と共に用いることもできる
They been given a big order from A serious retailer.(彼らは大手小売業者から大量の注文を受けた。)